Ti sarà inviata una password per E-mail

A proposito di...

questo brano racconta di una donna che è stata presa in giro da un uomo che la considerava solo per il suo denaro e la sua fama. É stata deviata dalle sue bugie e ora intende reagire dando priorità a se stessa.

Ascolta la canzone

Entra nel Team!

La Traduzione

Do you ever think of me, when you lie?
Lie down in your bed, your bed of lies
Mi pensi mai quando menti?
Stenditi sul tuo letto, il tuo letto di bugie
And I knew better, than to look in your eyes
They only pretend, you will be mine
Lo sapevo bene, non serviva guardarti negli occhi
Loro fingono che tu sarai mio
And you know how you made me, believe
You had me caught in every web, that you weaved
E tu sai come mi hai illusa
Mi hai catturata in ogni ragnatela che hai teso
But do you ever think of me, when you lie?
Lie down in your bed your bed of lies
Ma pensi mai a me quando menti?
Stenditi sul tuo letto, il tuo letto di bugie

[Nicki]
You could never make eye contact
Everything you got was based off of my contacts
Non riuscivi mai a guardarmi negli occhi
Tutto quello che avevi era fuori dalle mie conoscenze
You a fraud, but I’mma remain icon-stat
Balenciaga’s on my boots with the python strap
Sei stato una fregatura ma la mia immagine rimane
Stivali Balenciagas con uno strappo di pelle di pitone
You was caught up in the rush, and you was caught up in the thrill of it
You was with me way before, I hit a quarter mil’ in it
Eri con me nella salita (alla fama) e ne sei stato conquistato
Eri con me prima che avessi un quarto di milione
Put you in the crib and you ain’t never pay a bill in it
I was killin’ it, man you got me poppin’ pills in it
Ti ho messo in una casa e non hai mai pagato un soldo
Stavo andando alla grande, ragazzo mi hai fatto intossicare di pillole
I told Baby hit you, I said this nigga buggin’
Cause I was doing it for us, I told em fuck the public
Ti ho detto di andartene tesoro, questo ragazzo sta impazzendo
Ma lo stavo facendo per noi, ho mandato a fanc*lo il pubblico
Couldn’t believe that I was home alone, contemplating
Overdosin’, no more coastin’, no more toastin’ over oceans
Non posso credere che ero a casa da sola, a pensare
A prendere pillole, basta viaggi, basta proposte di matrimonio
They say you don’t know what you got ‘til it’s gone
They say that your darkest hour come before your dawn
Dicono che non sai quello che hai finché non se ne va
Dicono che le ore più scure arrivano prima dell’alba
But there was something that I should’ve asked all along
I’mma ask on the song
Ma c’era qualcosa che avrei dovuto chiedere prima di tutto
Lo chiederò nella canzone

[Skylar]
Do you ever think of me, when you lie?
Lie down in your bed, your bed of lies
Mi pensi mai quando menti?
Stenditi sul tuo letto, il tuo letto di bugie
And I knew better, than to look in your eyes
They only pretend, you will be mine
Lo sapevo bene, non serviva guardarti negli occhi
Loro fingono che tu sarai mio
And you know how you made me, believe
You had me caught in every web, that you weaved
E tu sai come mi hai illusa
Mi hai catturata in ogni ragnatela che hai teso
But do you ever think of me, when you lie?
Lie down in your bed your bed of lies
Ma pensi mai a me quando menti?
Stenditi sul tuo letto, il tuo letto di bugie

[Nicki]
I just figured if you saw me, if you looked in my eyes
You’d remember our connection and be freed from the lies
Ho appena capito che se mi hai visto, se mi hai guardata negli occhi
Ti ricorderai del nostro legame e sarai liberato dalle bugie
I just figured I was something that you couldn’t replace
But there was just a blank stare and I couldn’t relate
Ho appena capito che ero qualcosa che tu non potevi sostituire
Ma c’era solo una faccia inespressiva e non riuscivo a capire
I just couldn’t understand and I couldn’t defend
What we had, what we shared, and I couldn’t pretend
Non capivo e non riuscivo a difendermi
Quello che avevamo, quello che condividevamo e non potevo fingere
When the tears roll down it’s like you ain’t even notice em
If you had a heart, I was hoping you would’ve showed it some
Quando le lacrime scorrevano, era come se non le notassi
Se avessi avuto un cuore, speravo me lo avresti mostrato
What the fuck you really telling me, what you telling me
I could tell you lying, get the fuck out, don’t yell at me
Che caz*o mi stai dicendo realmente? Cosa mi stai dicendo?
Giurerei che stai mentendo, vattene, non urlarmi contro
I ain’t mean to cut you, I ain’t wanna catch a felony
This ain’t How To Be A Player, you ain’t Bill Bellamy
Non voglio tagliarti, non voglio una denuncia
Questo non è “How to be a player”, non sei Bill Bellamy
They say you don’t know what you got ‘til it’s gone
They say that your darkest hour come before your dawn
Dicono che non sai quello che hai finché non se ne va
Dicono che le ore più scure arrivano prima dell’alba
But there was something that I should’ve asked all along
I’mma ask on the song
Ma c’era qualcosa che avrei dovuto chiedere prima di tutto
Lo chiederò nella canzone

[Skylar – Bridge]
So does she know I’ve been in that bed before
A thousand count, and not a single threaded truth
Allora, lo sa che sono già stato in questo letto?
Un centinaio di volte, e non un singolo momento di verità
If I was just another girl
Then I’m ashamed to say that I’m not over you
Se fossi stata un’altra ragazza
Mi vergogno di dire che non è finita
There’s one thing I need to know
So call me, when you’re not so busy just thinking of yourself
C’è ancora una cosa che devo sapere
Quindi chiamami non appena hai smesso di preoccuparti di te stess

[Skylar – Outro]
Do you ever think of me, when you lie?
Lie down in your bed, your bed of lies
Mi pensi mai quando menti?
Stenditi sul tuo letto, il tuo letto di bugie
And I knew better, than to look in your eyes
They only pretend, you will be mine
Lo sapevo bene, non serviva guardarti negli occhi
Loro fingono che tu sarai mio
And you know how you made me, believe
You had me caught in every web, that you weaved
E tu sai come mi hai illusa
Mi hai catturata in ogni ragnatela che hai teso
But do you ever think of me, when you lie?
Lie down in your bed your bed of lies
Ma pensi mai a me quando menti?
Stenditi sul tuo letto, il tuo letto di bugie


Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!

Nessun altro articolo