Ti sarà inviata una password tramite email.

A proposito di...

Secondo Mtv questo è il brano alla numero 1 della classifica “top 50 of the 80’s”. Che altro si può aggiungere?

Ascolta la canzone

Entra nel Team!

La Traduzione

It’s close to midnight and something evil’s lurking in the dark
Under the moonlight you see a sight that almost stops your heart
È quasi mezzanotte è qualcosa di malvagio si aggira nel buio
Sotto la luce della luna vedi una sagoma che quasi ti blocca il cuore
You try to scream but terror takes the sound before you make it
You start to freeze as horror looks you right between the eyes
Tenti di gridare, ma il terrore ti prende il suono prima che tu lo emetta
Inizi a immobilizzarti mentre i tuoi occhi sembrano l’immagine dell’orrore
You’re paralyzed
Sei paralizzato

[ritornello]
‘Cause this is thriller, thriller night
And no one’s gonna save you from the beast about to strike
Perché è un thriller, una notte di suspense
E nessuno ti salverà dalla bestia che sta per colpire
You know it’s thriller, thriller night
You’re fighting for life inside a killer, thriller tonight
Sai che è un thriller, una notte di suspense
Combatti per la tua vita impossessato da un assassino, stanotte è thriller
You hear a door slam and realize there’s nowhere left to run
You feel the cold hand and wonder if you’ll ever see the sun
Senti la porta sbattere e capisci che non rimane più niente dove correre
Senti la mano fredda e ti chiedi se rivedrai mai il sole
You close your eyes and hope that this is just imagination
But all the while you hear the creature creepin’ up behind
Chiudi gli occhi e speri che sia solo immaginazione
Ma allo stesso tempo senti la creatura avvicinarsi da dietro
You’re out of time
Non hai più tempo

[ritornello]
‘Cause this is thriller, thriller night
There ain’t no second chance against the thing with forty eyes
Perché è un thriller, una notte di suspense
Non c’è nessuna seconda possibilità contro la cosa con quaranta occhi
You know it’s thriller, thriller night
You’re fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Sai che è un thriller, una notte di suspense
Combatti per la tua vita in un assassino, stanotte è thriller
Night creatures call
The dead start to walk in their masquerade
Le creature della notte chiamano
E i morti iniziano a camminare nelle loro maschere
There’s no escapin’ the jaws of the alien this time
(they’re open wide)
Non c’è via di fuga dalle fauci dell’alieno questa volta
Sono spalancate
This is the end of your life
They’re out to get you, there’s demons closing in on every side
Questa è la fine della tua vita
Stanno per prenderti, ci sono demoni che convergono da ogni parte
They will possess you unless you change the number on the dial
Now is the time for you and I to cuddle close together
Ti possiederanno, a meno che tu non cambi il tuo numero di telefono
Ora è il momento, per me e te, di abbracciarci stretti
All thru the night I’ll save you from the terrors on the screen
I’ll make you see
Per tutta la notte ti salverò dal terrore sullo schermo
Ti farò vedere

[ritornello]
That it’s a thriller, thriller night
‘Cause I can thrill you more than any Ghost would dare to try
Che è un thriller, una notte di suspense
Perché posso elettrizzarti più di quanto qualsiasi fantasma oserebbe
Girl this is thriller, thriller night
So let me hold you tight and share a killer, diller, chiller
Ragazza, questo è un thriller, una notte di suspense
Quindi lasciami stringerti per spartire l’assassino, il perditempo, il nemico
Thriller here tonight
Thriller qui, stanotte


Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!

Nessun altro articolo