Ti sarà inviata una password per E-mail

A proposito di...


Amare una persona per sempre. Come quando l’avevamo appena conosciuta, con la stessa forza e la stessa passione. Superare insieme le difficoltà della vita. Possibile? Beh per Ed Sheeran evidentemente dev’essere proprio così dal modo in cui lo canta. Quindi pensate al vostro innamorato e cullatevi nella poesia di questo testo.

Ascolta la canzone



Entra nel Team!

La Traduzione


Quando non potrai più camminare come prima
E io non potrò più sollevarti
When your legs don’t work like they used to before
And I cant’ sweep you off of your feet
La tua bocca ricorderà ancora il sapore del mio amore?
Sorrideranno ancora i tuoi occhi?
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
E cara io ti amerò finché avremo settant’anni
E piccola il mio cuore potrebbe innamorarsi ancora come a ventitré
And darlin I will be loving you ‘til we’re seventy
And baby my heart could still falla as hard at twenty-three
E penso a come le persone si innamorano in modi misteriosi
Forse solo col tocco di una mano
And I’m thinking ‘bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Oh io mi innamoro di te ogni singolo giorno
E voglio solo dirti che
Oh me i fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
Allora tesoro adesso
Prendimi tra le tue amorevoli braccia
So honey now
Take me into your loving arms
Baciami sotto la luce di mille stelle
Metti la tua testa sul mio cuore che batte
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
Penso ad alta voce
Forse abbiamo trovato l’amore proprio dove ci troviamo
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
Quando i miei capelli saranno tutti caduti e la mia memoria si sciuperà
E le folle non ricorderanno più il mio nome
When my hair’s all gone and my memory fades
And the crowds don’t remember my name
Quando le mie dita non suoneranno più le corde allo stesso modo
So che mi amerai comunque
When my hands don’t play the strings the same way
I know you will still love me the same
Perché amore la tua anima non potrà mai invecchiare, è immortale
Piccola il tuo sorriso sarà per sempre nella mia mente e nei miei ricordi
’Cause honey your soul can never grow old, it’s evergreen
Baby your smile’s forever in my mind and memory
Penso a come le persone si innamorano in modi misteriosi
Forse è tutto parte di un piano
I’m thinking ‘bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all a part of a plan
Io continuerò a commettere gli stessi errori
Sperando che tu capirai
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
Ma piccola adesso
Prendimi tra le tue amorevoli braccia
But baby now
Take me into your loving arms
Baciami sotto la luce di mille stelle
Metti la tua testa sul mio cuore che batte
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
Penso ad alta voce
Forse abbiamo trovato l’amore proprio dove ci troviamo
So honey now
Take me into your loving arms
Allora piccola adesso
Prendimi tra le tue amorevoli braccia
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
Baciami sotto la luce di mille stelle
Metti la tua testa sul mio cuore che batte
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
Penso ad alta voce
Che forse abbiamo trovato l’amore proprio dove ci troviamo
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
Oh forse abbiamo trovato l’amore proprio dove ci troviamo
E abbiamo trovato l’amore proprio dove ci troviamo
Oh maybe we found love right where we are
And we found love right where we are


Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!

Che ne pensi di questa traduzione?
Il voto dei lettori 30 Voti
Nessun altro articolo