Ti sarà inviata una password per E-mail

A proposito di...

Drake ha problemi di fiducia, ce ne ha già parlato in molte altre sue canzoni. Questa volta, l’artista racconta di come sia difficile fidarsi, appunto, degli amici, che molte volte non ci sono nei momenti del bisogno, o si girano da un’altra parte quando le cose vanno male. La famiglia invece ci sarà sempre, per cui, bisogna tenersela stretta.

Ascolta la canzone

Entra nel Team!

La Traduzione


[Intro]
It’s a little chilly out there
How you can stand there is beyond me
Fa un po’ freschino là fuori
come puoi stare lì è oltre ciò che posso concepire

[Hook]
All of my “let’s just be friends” are friends I don’t have anymore
How do you not check on me when things go wrong
tutti i miei “stiamo solo amici” sono amici che non ho più
come puoi non interessarti a me quando le cose vanno male
Guess I should’ve tried to keep my family closer
Much closer
credo che avrei dovuto provare a tenere la mia famiglia più unita
molto più unita
All of my “let’s just be friends” are friends I don’t have anymore
Guess that’s what they say you need family for
tutti i miei “stiamo solo amici” sono amici che non ho più
credo che sia per questo che si dice che hai bisogno della famiglia
Cause I can’t depend on you anymore
perchè non posso più dipendere da te

[Verse 1]
Always saw you for what you could’ve been
Ever since you met me
ti ho sempre vista per quello che saresti potuta essere
da quando mi hai incontrato
Like when Chrysler made that one car that looked just like the Bentley
I always saw you for what you could’ve been
come quando la Chrysler ha fatto quella macchina che assomigliava alla Bentley
ti ho sempre vista per ciò che avresti potuto essere
And even when it’s business with you it’s personal again
I knew you before you made ends meet now we’re meeting our end
e anche quando è business con te è ancora una cosa personale
ti conoscevo da prima che facessi soldi, ci reincontriamo ora, quando incontriamo la nostra fine

[Bridge]
And its all because you chose a side
You’re supposed to put your pride aside and ride for me
tutto questo perchè hai scelto di stare da una parte
dovresti mettere il tuo orgoglio da parte e stare dalla mia parte
Guess it wasn’t time
And of course you went and chose a side that wasn’t mine
forse non era tempo
e ovviamente sei andata, e hai scelto la parte che non era la mia

[Verse 2]
You’re so predictable I hate people like you
Kennedy Road taught me not to trust people like you
sei così prevedibile, odio la gente come te
Kennedy Road mi ha insegnato a non fidarmi delle persone come te
How you supposed to figure what I’m going through
You can’t even figure out what’s going on with you
come potevi anche solo pensare di capire cosa stessi passando
non riesci nemmeno a capire cosa succede a te
You judge ‘fore you met me yeah it figures
I make all the player’s anthems for the real niggas
giudicavi prima di avermi incontrato, si, così sembra
faccio tutti gli inni dei boss, per i veri n***i
With my dad out in Tennessee is where I belong
Out here in L.A. I don’t know what’s going on I don’t know what’s going on
con mio padre in Tennessee, appartengo a quel posto qui ad La, non so cosa stia succedendo
non so cosa stia succedendo

[Bridge]
And its all because you chose a side
You’re supposed to put your pride aside and ride for me
tutto questo perchè hai scelto di stare da una parte
dovresti mettere il tuo orgoglio da parte e stare dalla mia parte
Guess it wasn’t time
And of course you went and chose a side that wasn’t mine
forse non era tempo
e ovviamente sei andata, e hai scelto la parte che non era la mia

[Verse 3]
You sit and you pray hoping that the stars align
My luck is a sure thing cause I’m living right
te ne stai seduta e preghi, sperando che le stelle si allineino
la mia fortuna è una cosa certa, perchè sto vivendo bene
When I needed you, you couldn’t give me any advice
But you always had something to say every other time
quando avevo bisogno di te, non potevi darmi nessun consiglio
ma avevi sempre qualcosa da dire le altre volte
Everybody that I met on the way tries to get in the way
I’m fooding and serving them all like I’m working for minimum wage
tutti quelli che ho incontrato cercano di mettersi in mezzo
li sto servendo e sfamando, come se lavorassi al minimo salariale
Someone up there must just love testing my patience
Someone up there must be in need of some entertainment
qualcuno lassù ama testare la mia pazienza
sembra che qualcuno lassù abbia bisogno di divertimento
Forgiveness for your ways
If I ever loved ya, I’ll always love ya that’s how I was raised
perdono per i tuoi modi
se ti ho mai amata? ti amerò per sempre si, è così che sono stato cresciuto
Same way I’m right here still feeling the wave
Same way I’m realizing on a day to day
allo stesso modo sono proprio qui, che sento ancora l’onda
allo stesso modo lo sto capendo giorno dopo giorno

[Hook]
All of my “let’s just be friends” are friends I don’t have anymore
How do you not check on me when things go wrong
tutti i miei “stiamo solo amici” sono amici che non ho più
come puoi non interessarti a me quando le cose vanno male
Guess I should’ve tried to keep my family closer
Much closer
credo che avrei dovuto provare a tenere la mia famiglia più unita
molto più unita
All of my “let’s just be friends” are friends I don’t have anymore
Guess that’s what they say you need family for
tutti i miei “stiamo solo amici” sono amici che non ho più
come puoi non interessarti a me quando le cose vanno male
Cause I can’t depend on you anymore
Much closer
perchè non posso più dipendere da te
più vicina

[Outro]
Anytime people want to start problems
For real are you done
ogni volta le persone vogliono avere dei problemi
davvero, hai finito?
You know who mans are
I’m not afraid no gyal heart man
sai chi sono gli uomini
non ho paura di nessun uomo dal cuor di donna
And I’m not afraid of no cyattie
And I’m not afraid of no waste yute neither
e non ho paura di nessuna donna
di nessun perdigiorno e non ho paura di nessun
So anybody who want it can get it
say fe
quindi, chiunque voglia può ottenerlo
ci scommetto

Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!

Nessun altro articolo