Ti sarà inviata una password per E-mail

A proposito di...


Ascolta la canzone



Entra nel Team!

La Traduzione


Ero solito credere
Che bruciavamo sul confine di qualcosa di bello
I used to believe
We were bunrnin’ on the edge of somethin’ beautiful
Qualcosa di bello
Vendendo un sogno
Somethin’ beautiful
Selling a dream
Fumo e specchi continuano a farci aspettare un miracolo
Un miracolo
Smoke and mirrors keep us waitin’ on a miracle
On a miracle
 
Dimmi, attraversiamo i giorni più brutti
 
Say, go through the darkest of days
Manca solo un cuore infranto per arrivare al paradiso
Non ti lascio andare via, non deludermi mai
Heaven’s a heartbreak away
Never let you go, never let me down
Oh, è stata una corsa infernale
Guidando sul filo del rasoio
oh, it’s been a hell of a ride
Driving the edge of a knife
Non ti lascio andare via, non deludermi mai
 
Never let you go, never let me down
 
Non arrenderti, nah-nah-nah
Non mi arrenderò, nah-nah-nah
Don’t you give up, nah-nah-nah
I won’t give up, nah-nah-nah
Lasciati amare da me
Lasciati amare da me
Let me love you
Let me love you
Non arrenderti, nah-nah-nah
Non mi arrenderò, nah-nah-nah
Don’t you give up, nah-nah-nah
I won’t give up, nah-nah-nah
Lasciati amare da me
Lasciati amare da me
Let me love you
Let me love you
Oh baby, baby
 
Oh baby, baby
 
Non addormentarti al volante
Abbiamo davanti ancora un milione di chilometri
Don’t fall asleep
At the wheel, we’ve got a million miles ahead of us
Ancora un milione di chilometri
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno
Miles ahead of us
All that we need
è un brusco risveglio per renderci conto che siamo abbastanza
Sapere che noi siamo abbastanza
Is a rude awakening to know we’re good enough
Know we’re good enough
 
Dimmi, attraversiamo i giorni più brutti
 
Say, go through the darkest of days
Manca solo un cuore infranto per arrivare al paradiso
Non ti lascio andare via, non deludermi mai
Heaven’s a heartbreak away
Never let you go, never let me down
Oh, è stata una corsa infernale
Guidando sul filo del rasoio
oh, it’s been a hell of a ride
Driving the edge of a knife
Non ti lascio andare via, non deludermi mai
 
Never let you go, never let me down
 
Non arrenderti, nah-nah-nah
Non mi arrenderò, nah-nah-nah
Don’t you give up, nah-nah-nah
I won’t give up, nah-nah-nah
Lasciati amare da me
Lasciati amare da me
Let me love you
Let me love you
Non arrenderti, nah-nah-nah
Non mi arrenderò, nah-nah-nah
Don’t you give up, nah-nah-nah
I won’t give up, nah-nah-nah
Lasciati amare da me
Lasciati amare da me
Let me love you
Let me love you
Oh baby, baby
 
Oh baby, baby
 
Non ti lascerò andare mai
Non ti lascerò andare mai
Never let you go
Never let you go
Non ti lascerò andare mai
Non ti lascerò andare mai
Never let you go
Never let you go
Non ti lascerò andare mai
Non ti lascerò andare mai
Never let you go
Never let you go
 
Non ti lascerò andare mai
 
Never let you go
Non ti lascerò andare mai
Non ti lascerò andare mai
Never let you go
Never let you go
Non ti lascerò andare mai (oh no no no no)
Non ti lascerò andare mai (yeah yeah)
Never let you go (oh no no no no)
Never let you go (yeah yeah)
 
Non arrenderti, nah-nah-nah
 
Don’t you give up, nah-nah-nah
Non mi arrenderò, nah-nah-nah
Lasciati amare da me
I won’t give up, nah-nah-nah
Let me love you
Lasciati amare da me
Non arrenderti, nah-nah-nah
Let me love you
Don’t you give up, nah-nah-nah
Non mi arrenderò, nah-nah-nah
Lasciati amare da me
I won’t give up, nah-nah-nah
Let me love you
Lasciati amare da me
 
Let me love you
 


Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!

E tu, che ne pensi di questa traduzione??
Il voto dei lettori 4 Voti
Nessun altro articolo