loader image

A proposito di…

Fix you è il più grande successo dei Coldplay.
Il brano, pubblicato il 5 settembre 2005, è il terzo estratto e quarta traccia del terzo album X&Y.

Si dice il pezzo sia stato dedicato dal frontman dei Coldplay, Chris Martin, alla sua ex moglie Gwyneth Paltrow per consolarla in seguito alla morte di suo padre. Letteralmente “fix you” significherebbe “rimettere in sesto”, ma nella canzone ha il significato metaforico di “rincuorare”, “consolare”. Questa è una canzone dedicata a chi si sente insoddisfatto, impotente difronte agli eventi immodificabili della vita, in cui neanche amare o fare del proprio meglio basta. In questo caso l’evento irreparabile sembra pervadere le ossa, e sembra portare la persona affetta a ricercare un posto sicuro (lights will guide you home), casa propria, un luogo familiare. E il cantante si presenta come volontario per cercare di consolarla.

Ascolta la canzone

Entra nel Team!

La Traduzione

Quando provi a dare del tuo meglio ma non ci riesci
Quando ottieni quello che vuoi ma non quello di cui hai bisogno
When you try your best but you don’t succeed
When you get what you want but not what you need
Quando ti senti così stanco  ma non riesci a dormire
Bloccato al contrario
When you feel so tired but you can’t sleep
Stuck in reverse
Quando le lacrime iniziano a scorrere sul tuo viso
Quando perdi qualcosa che non puoi sostituire
And the tears come streaming down your face
When you lose something you can’t replace
Quando ami qualcuno ma tutto va perso
Potrebbe andare peggio di così?
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?

[chorus]

Le luci ti guideranno verso casa
E infiammeranno le tue ossa
Lights will guide you home
And ignite your bones
E io proverò a rimetterti in sesto
Lassù o laggiù
And I will try to fix you
High up above or down below
Quando sei troppo innamorato per lasciar perdere
Ma se non proverai mai, non potrai mai sapere
When you’re too in love to let it go
But if you never try you’ll never know
l’importanza che hai
Just what you’re worth

[chorus]

Le luci ti guideranno verso casa
E infiammeranno le tue ossa
Lights will guide you home
And ignite your bones
E io proverò a rimetterti in sesto
Le lacrime scendono sul tuo viso
And I will try to fix you
Tears stream down your face
Ti prometto che imparerò dai miei errori
Le lacrime scorrono sul tuo viso
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face
Ed io
Le lacrime scendono sul tuo viso
And I
Tears stream down your face
Io ti prometto che imparerò dai miei errori
Lacrime scorrono sul tuo viso
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face
Ed io
And I

[chorus]

Le luci ti guideranno verso casa
E infiammeranno le tue ossa
Lights will guide you home
And ignite your bones
E io proverò a rimetterti in sesto
And I will try to fix you

Noi il nostro ce lo abbiamo messo. Ora vorremmo una tua opinione! Dai un voto alla traduzione e lascia un commento qui sotto!

CHE NE PENSI DI QUESTA TRADUZIONE?
Il voto dei lettori 481 Voti